Traduzione del 1914 di H. Rackham

On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee the pain and trouble that are bound to ensue; and equal blame belongs to those who fail in their duty through weakness of will, which is the same as saying through shrinking from toil and pain. These cases are perfectly simple and easy to distinguish. In a free hour, when our power of choice is untrammelled and when nothing prevents our being able to do what we like best, every pleasure is to be welcomed and every pain avoided. But in certain circumstances and owing to the claims of duty or the obligations of business it will frequently occur that pleasures have to be repudiated and annoyances accepted. The wise man therefore always holds in these matters to this principle of selection: he rejects pleasures to secure other greater pleasures, or else he endures pains to avoid worse pains.

  • Traduzioni: Ci puoi aiutare a tradurre questo sito in una lingua straniera? Scrivici una email con i dettagli.
  • Supporta il sito: se utilizzi questo sito regolarmente e vorresti aiutarci a mantenerlo attivo, puoi versare una piccolo somma per contribuire alle spese di hosting e di traffico. Non c’è una somma minima, ogni importo è apprezzato. Clicca qui per contribuire utilizzando PayPal. Grazie per la collaborazione.
  • Donate Bitcoin: 16UQLq1HZ3CNwhvgrarV6pMoA2CDjb4tyF

Seguimi su

Close this search box.